Star Wars di quale lingua è la lingua jawa basata su?

Star Wars di quale lingua è la lingua jawa basata su?

Nel 1977, l'industria cinematografica ha visto l'uscita di un film che avrebbe cambiato l'industria in una serie di aspetti e fissato nuovi confini su ciò che un film può essere. Tra le (ora) leggende e maestri del loro mestiere che hanno contribuito alla trilogia originale di Star Wars c'era Ben Burtt - un sound designer che, tra gli altri successi, ha creato il cosiddetto lingua "jawanese". Ora questa "lingua jawanese" sarà il nostro argomento di discussione mentre iniziamo a scoprire su quale lingua di vita reale si basava.

La lingua Jawa si basa su Zulu - un membro di NGUNI della famiglia Niger -Congo. Nel suo desiderio di avere specie non robotiche che parlano in "lingua organica", Burtt ha ascoltato le registrazioni di lingue esotiche che non sarebbero facilmente riconosciute. Inciampando su Zulu, ha sviluppato la lingua Jawa accelerando le registrazioni degli altoparlanti di Zulu nativi per raggiungere un discorso che è stato acuto e ha avuto un flusso accelerato di parole. Questo è diventato il prototipo di come altre lingue non elettroniche e voci aliene sarebbero state sviluppate nella trilogia originale di Star Wars.

Star Wars: una nuova speranza ha sicuramente preso le distanze riguardanti gli effetti sonori (tra gli altri aspetti del cinema) e i seguenti due film della trilogia originale non sono stati all'altezza. Come ha definito Burtt, il termine "sound designer" è stato utilizzato da quando i film di Star Wars hanno suscitato un nuovo interesse per le colonne sonore creative nei motion Pictures. Ecco una panoramica di come Zulu è diventato parte dell'eredità della Great Star Wars!

IMPARENTATO:

Star Wars Movies classificati (1977-2019)

Star Wars: una nuova speranza Risultati speciali negli effetti sonori

Come accennato in precedenza, secondo Burtt, il termine "sound designer" è stato introdotto solo nel corso di un decennio dopo che una nuova speranza ha introdotto uno spettro di possibilità nel sound design creativo. Questo ruolo prevede bit e pezzi dall'ambito di lavoro coperto da esperti che ricoprono tre ruoli separati: registratore di produzione, editor sound e mixer suoni. Come redattore audio, Burtt ha eseguito azioni che appartenevano alla portata del lavoro di registratori, editori e miscelatori.

Questo tipo di libertà era anche una possibilità perché il film non aveva una biblioteca di suoni che avrebbero dovuto essere usati durante la produzione. Invece, l'equipaggio ha registrato i loro suoni prescelti e alla fine ha creato la biblioteca da soli. Inoltre, Burtt è stato in grado di avere un impatto dal punto di produzione, così come la prospettiva di un registratore, in cui ha consigliato e suggerito i suoni che potrebbero essere registrati per il film.

In questo modo, una volta che aveva familiarità con la sceneggiatura e l'idea che George Lucas avesse per il film, Burtt era a portata di mano durante alcune riprese delle riprese, raccogliendo suoni e/o supervisionando mentre creava anche i suoni che pensava sarebbe stato utile per il progetto. In uno scenario come questo, la libertà che questi creatori avevano portato a una nuova biblioteca di nuovi suoni e effetti sonori originali, che rimangono uno dei sigilli che rendono questo franchising intrinsecamente riconoscibile anche tra coloro che forse forse non solo hanno visto un solo solo solo solo trailer o un annuncio.

IMPARENTATO:

55 migliori personaggi di Star Wars classificati per popolarità

L'origine della lingua Jawa

La lingua viene ascoltata per la prima volta nell'episodio IV quando R2-D2 e C-3PO si schiantano su Tatooine dopo che R2 ha il compito di una missione segreta di trovare Obi-Wan Kenobi e consegnare un messaggio e i piani della Morte Nera dell'Impero. Gli abitanti del pianeta di dune presto li causano sradoni mentre i jawas prendono possesso dei droidi.

Questa specie misteriosa appare come un gruppo di spazzini che raccoglie la tecnologia che può essere utilizzata per fare operazioni. Mentre il loro aspetto non è mai stato effettivamente "non più sfocato", è perché il prototipo di Lucas assomigliava a una forma di vita dei roditori che sono considerati una specie simile ai ratti, che può anche essere supportata dal fatto che la loro comunicazione tra loro implica il riconoscimento reciproco profumo.

IMPARENTATO:

Star Wars: come è sopravvissuto Darth Maul è stato tagliato a metà?

Prestando più attenzione alla loro lingua, sembra incoerenti e insignificanti sillabe pronunciate in modo molto accelerato in tono acuto. Secondo Burtt, mentre stava ascoltando molte lingue africane, si è concentrato su Zulu e ne ha reso la base per la lingua Jawa nell'episodio IV. Ha accelerato le registrazioni e ha modificato i suoni per ottenere un suono acuto e un flusso accelerato di parole che conosciamo oggi come la lingua Jawa.

Questo è diventato il prototipo di altre specie aliena non elettroniche, poiché il loro desiderio era che parlassero in lingue basate sulla lingua organica, il che lo ha fatto concentrarsi su lingue esotiche che hanno una lunga storia e un patrimonio culturale unico ma non sono Così ampiamente riconoscibile.

Secondo le fonti citate nel Wiki di Star Wars, l'antenato della lingua Jawa è Kumumgah - un'altra lingua madre su Tatooine, parlato da un'antica specie conosciuta come Kumumgah. Questa lingua è anche un antenato di un'altra lingua parlata dal popolo sabbia di Tatooine - Tusken.